-
1 scored slice
скрайбированная (полупроводниковая) пластинаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scored slice
-
2 scored slice
-
3 scored slice
1) Техника: скрайбированная пластина (полупроводниковая)2) Микроэлектроника: скрайбированная полупроводниковая пластина -
4 scored slice
скрайбована напівпровідникова пластинаEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > scored slice
-
5 scored slice
English-Russian dictionary of microelectronics > scored slice
-
6 slice
1. ім.1) напівпровідникова пластина2) кристал ІС3) секціонований мікропроцесор; розрядна секція ( в секціонованих мікропроцесорах)2. дієсл. розрізати напівпровідникові злитки на пластини - CMOS master slice
- edge-shapedslice
- edgeslice
- I2L slice
- master slice
- microprocessor slice
- prediffused wafer slice
- prediffused slice
- scored slice
- starting silicon slice
- substrate slice -
7 slice
1) слой || разрезать [нарезать\] слоями2) срез3) рез || резать5) кристалл (ИС)7) вчт. вырезка ( часть массива)• -
8 slice
1. nouna slice of life — ein Ausschnitt aus dem Leben; see also academic.ru/10177/cake">cake 1. 1)
3) (utensil) [Braten]wender, der2. transitive verb1) in Scheiben schneiden; in Stücke schneiden [Bohnen, Apfel, Pfirsich, Kuchen usw.]3. intransitive verbslice through — durchschneiden; durchpflügen [Wellen, Meer]
Phrasal Verbs:- slice up* * *1. noun2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) das Stück2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) in Scheiben schneiden2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) schneiden3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) einen Rechts-, Linksdrall haben•- sliced- slicer* * *[slaɪs]I. n1. of bread, ham, meat Scheibe f\slice of cake/pizza ein Stück nt Kuchen/Pizza\slice of a market Marktanteil ma cake \slice ein Tortenheber ma fish \slice eine Fischgabel4. (in golf, cricket) verschlagener Ball6.▶ a \slice of the cake ein Stück vom großen Kuchen▶ a \slice of life Milieuschilderung fII. vt1. (cut in slices)▪ to \slice sth etw in Scheiben schneidento \slice cake/pizza Kuchen/Pizza in Stücke schneidenhe \sliced three seconds off the previous record er verbesserte den früheren Rekord um drei Sekundenthey've \sliced two hundred thousand pounds off our budget sie haben unser Budget um zweihunderttausend Pfund gekürzt3. SPORT4.III. vi1. (food)2. (cut)▪ to \slice through sth etw durchschneidenthe prow of the yacht \sliced through the waves ( fig) der Bug der Jacht pflügte durch die Wellenhe \sliced through the Liverpool defence and scored er durchbrach die Verteidigung der Liverpooler Mannschaft und schoss ein Tor* * *[slaɪs]1. na slice of life in contemporary Paris — ein Ausschnitt m aus dem Leben im heutigen Paris
a slice of luck —
that was a slice of luck! — das war ein glücklicher Zufall
2. vt1) (= cut) durchschneiden; bread, meat etc (in Scheiben) schneidento slice sth in two — etw durchschneiden, etw in zwei Teile schneiden
3. vi1) (= cut) schneiden* * *slice [slaıs]A s1. Scheibe f, Schnitte f, Stück n:cut sth into slices etwas in Scheiben schneiden;2. fig Stück n (Land etc), (An)Teil m:a slice of the profits ein Anteil am Gewinn;a slice of luck eine Portion Glücka slice of life eine lebensechte oder -wahre Darstellung5. TECH Spachtel m/f, Spatel m/f6. Golf, Tennis: Slice mB v/t2. (fig auch die Luft, die Wellen) durchschneiden3. slice one’s finger sich in den Finger schneiden4. fig aufteilen6. Golf, Tennis: den Ball slicenC v/i1. Scheiben, Stücke etc schneiden2. slice into one’s finger sich in den Finger schneiden* * *1. nouna slice of life — ein Ausschnitt aus dem Leben; see also cake 1. 1)
3) (utensil) [Braten]wender, der2. transitive verb1) in Scheiben schneiden; in Stücke schneiden [Bohnen, Apfel, Pfirsich, Kuchen usw.]3. intransitive verbslice through — durchschneiden; durchpflügen [Wellen, Meer]
Phrasal Verbs:- slice up* * *(computers) n.Prozessorelement n. n.Brotscheibe f.Scheibe -n (Elektr.) f.Schnitte -n f.Stück -e n. v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten) -
9 slice
[slaɪs] n1) of bread, ham, meat Scheibe f;\slice of a market Marktanteil ma cake \slice ein Tortenheber m;a fish \slice eine Fischgabel4) (in golf, cricket) verschlagener BallPHRASES:a \slice of the cake ein Stück vom großen Kuchen;a \slice of life Milieuschilderung f vt1) ( cut in slices)to \slice sth etw in Scheiben schneiden;to \slice cake/ pizza Kuchen/Pizza in Stücke schneiden;he \sliced three seconds off the previous record er verbesserte den früheren Rekord um drei Sekunden;they've \sliced two hundred thousand pounds off our budget sie haben unser Budget um zweihunderttausend Pfund gekürzt3) sportsto \slice the ball (in golf, cricket) den Ball verschlagen;( in tennis) den Ball anschneidenPHRASES:1) ( food)2) ( cut)to \slice through sth etw durchschneiden;the prow of the yacht \sliced through the waves ( fig) der Bug der Jacht pflügte durch die Wellen;he \sliced through the Liverpool defence and scored er durchbrach die Verteidigung der Liverpooler Mannschaft und schoss ein Tor -
10 скрайбированная пластина
Большой англо-русский и русско-английский словарь > скрайбированная пластина
-
11 скрайбированная пластина
Англо-русский словарь технических терминов > скрайбированная пластина
-
12 скрайбированная пластина
scored slice, scribed waferРусско-английский политехнический словарь > скрайбированная пластина
-
13 скрайбированная пластина
Engineering: scored slice (полупроводниковая), scribed wafer (полупроводниковая)Универсальный русско-английский словарь > скрайбированная пластина
-
14 скрайбированная полупроводниковая пластина
1) Microelectronics: scored slice2) Makarov: scribed waferУниверсальный русско-английский словарь > скрайбированная полупроводниковая пластина
-
15 pokr|ajać
pokr|oić, pokr|ajać pf (pokroję, pokraję) vt 1. (pociąć) to cut (up), to cut [sth] up [chleb, ciasto, mięso, materiał] (czymś with sth)- pokroić coś na kawałki/paski to cut sth up into pieces/strips- pokroić coś w plasterki to cut sth into slices, to slice sth up- pokroić coś w kostkę to cut sth into cubes, to cube sth [mięso], to dice sth [marchewkę]- pokroić drobno marchew/cebulę to chop carrots/onions finely- pokroić chleb na kromki to slice bread- pokrojony chleb sliced bread- kto pokroi indyka? who’s going to carve the turkey?- pokroić materiał na bluzkę to cut a blouse out of a piece of fabric2. pot. (poranić) to cut [sb] up (czymś about sth)- pokroili mu twarz żyletką they cut his face with razor blades- cała ławka (szkolna) pokrona była scyzorykami the whole desk was scored with a penknives a. pocketknives3. pot. (dokonać operacji) to cut [sb] openThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokr|ajać
-
16 pokr|oić
pokr|oić, pokr|ajać pf (pokroję, pokraję) vt 1. (pociąć) to cut (up), to cut [sth] up [chleb, ciasto, mięso, materiał] (czymś with sth)- pokroić coś na kawałki/paski to cut sth up into pieces/strips- pokroić coś w plasterki to cut sth into slices, to slice sth up- pokroić coś w kostkę to cut sth into cubes, to cube sth [mięso], to dice sth [marchewkę]- pokroić drobno marchew/cebulę to chop carrots/onions finely- pokroić chleb na kromki to slice bread- pokrojony chleb sliced bread- kto pokroi indyka? who’s going to carve the turkey?- pokroić materiał na bluzkę to cut a blouse out of a piece of fabric2. pot. (poranić) to cut [sb] up (czymś about sth)- pokroili mu twarz żyletką they cut his face with razor blades- cała ławka (szkolna) pokrona była scyzorykami the whole desk was scored with a penknives a. pocketknives3. pot. (dokonać operacji) to cut [sb] openThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokr|oić
-
17 cuccare
1 ( ingannare) to trick, to take* in, to catch* (out) // tanto non mi cucchi!, you don't take me in (o you don't catch me)2 ( prendere) to catch*, to take*: mi sono cuccato un brutto raffreddore, I've caught a nasty cold; l'ultima fetta te la cucchi tu, you get (o cop) the last slice // me lo dovrò cuccare tutta la sera, ( sopportare) I'll have to put up with him the whole evening; l'hanno cuccato a rubare, they caught him stealing // hai cuccato stasera?, did you score tonight?* * *[kuk'kare] 1.verbo transitivo colloq.1) (acciuffare) to catch*, to take*2.verbo pronominale cuccarsi-rsi qcn. — to put up with sb
2) (buscarsi) to get*, to catch* [ malattia]* * *cuccare/kuk'kare/ [1]colloq.1 (acciuffare) to catch*, to take*2 (rimorchiare) hai cuccato ieri sera! you scored last night!II cuccarsi verbo pronominale1 (dover sopportare) -rsi qcn. to put up with sb.2 (buscarsi) to get*, to catch* [ malattia]. -
18 SC
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
19 Sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
20 sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scored slice — suraižytoji plokštelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. scored slice; scribed wafer vok. geritzter Wafer, m rus. скрайбированная пластина, f pranc. tranche rayée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Outside curve (slice) (Football) — In football a ball may be kicked in a way to make it move, or curve, in the air. Outside curve (slice) is a method of kicking the football were the outside of the foot is used to kick the ball, therefore to put a certain amount of spin on it for… … Wikipedia
geritzter Wafer — suraižytoji plokštelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. scored slice; scribed wafer vok. geritzter Wafer, m rus. скрайбированная пластина, f pranc. tranche rayée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
scribed wafer — suraižytoji plokštelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. scored slice; scribed wafer vok. geritzter Wafer, m rus. скрайбированная пластина, f pranc. tranche rayée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
suraižytoji plokštelė — statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. scored slice; scribed wafer vok. geritzter Wafer, m rus. скрайбированная пластина, f pranc. tranche rayée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
tranche rayée — suraižytoji plokštelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. scored slice; scribed wafer vok. geritzter Wafer, m rus. скрайбированная пластина, f pranc. tranche rayée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
скрайбированная пластина — suraižytoji plokštelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. scored slice; scribed wafer vok. geritzter Wafer, m rus. скрайбированная пластина, f pranc. tranche rayée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
Ray Mercer — Born April 4, 1961 (1961 04 04) (age 50) Jacksonville, Florida, United States … Wikipedia
October 2008 in sports — Worldwide current events | Sports events … Wikipedia
Table tennis — Ping Pong redirects here. For other uses, see Ping Pong (disambiguation). Table tennis Table tennis at the highest level Highest governing body ITTF Nickname(s) Ping pong … Wikipedia